dizi önerileri (okul konulu)

almina
Okul konulu Kore dizileri
Seri:16
Convenience Store Fling:
Tamamen farklı kişiliklere sahip dört yakışıklı adamla tuhaf, cilveli bir ilişkiye giren bir markette part-time çalışan genç bir kızın hikayesini anlatıyor.

money game

KORESÖZLÜK
Kore hükümetinin hisse senetlerine sahip olduğu bir banka iflasın eşiğinde. Ülke, yakında 1997'de yaşananlara benzer bir mali krizle daha karşı karşıya kalacaklarından endişe ediyor. Mali Hizmetler Komisyonu'ndaki insanlar benzer bir olayı önlemek için mücadele ediyor.

Chae Yi-Hun ( Ko Soo ), Finansal Hizmetler Komisyonu'ndaki Ekonomik Politika Bürosunda bir şeftir. Ekonomi bürokratı olarak elinden geleni yapıyor. Babası Güney Kore'deki en iyi ekonomisttir, ancak Chae Yi-Hun babasının kimliğini gizler.

Heo Jae ( Lee Sung-Min ) Finansal Hizmetler Komisyonunun başkanıdır. O iddialı bir adam. 1997'de Kore Mali Krizini yaşadı. O sırada Kore'nin mali altyapısının güçsüzlüğü karşısında hayal kırıklığına uğradı. Amacı, ülkenin finansal altyapısını ne pahasına olursa olsun iyileştirmektir.

Lee Hye-Joon ( Shim Eun-Kyung ), Ekonomi ve Maliye Bakanlığı'nın Uluslararası Finans Bürosunda çalışmaya başlar. Kore Mali Krizi sırasında, o bir çocuktu ve ailesi bu süre boyunca mücadele etti. Bir binaya sahip olmayı hayal ediyor.

the penthouse

koresozluk
100 katlı lüks Penthouse Daire çevresinde yer almaktadır.

Shim Su-Ryeon ( Lee Ji-Ah ) zengin bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelmiştir. Artık üst sınıfın zarif bir kadını ve Penthouse Apartmanı'nın kraliçesi gibi. Kocası Joo Dan-Tae'dir ( Uhm Ki-Joon ). Ticarette ve gayrimenkulde başarılıdır.

Cheon Seo-Jin ( Kim So-Yeon ) varlıklı bir ailede doğdu. O kibirli. Kocası Ha Yoon-Cheol'dur ( Yoon Jong-Hoon ). Genel bir hastanede baş cerrah ve hırslı bir adam.

Oh Yoon-Hee ( Eugene ) fakir bir aile geçmişinden gelmektedir. Çocuklarının başarısı için çok çalışıyor. Çocukları için üst sınıfa ait olmak istiyor.

korece kelimeler

korehayranıyım
Koredeki bazı kelimeler
"HOŞÇAKAL"
Hoşçakal kelimesi iki şekilde söylenir birisi giden kişi için diğeri ise onu yolcu eden kişi için
Ayrılan kisi için "annyeonghi gyeseyo"(안녕히 겨세요)
Kalan kişi için "annyeonghi gaseyo"(안녕히 가세요)
Kullanılır.

efsane prens jumong

aslimser
İzlediğim ilk Kore dizisiydi. 81 bölümden oluşan bu diziyi yaklaşık 3-4 kere izledim. Arada seneler vardı tabi; ama gene de her izleyisimde zevkle izledim. Hem gerçek tarihi bir dizi, hem de oyuncular çok iyiydi.son izlediğimde gerçek tarihten esinlenildigini anladım. Biraz geç oldu gerçi:) Goguryo ülkesinin kuruluşunu anlatıyor. Kurucusu ve kuruluşu çok güzel bir hikaye.. aksiyon sahneleri bol,taht mücadeleleri ve tabi ki masumane aşk.. dizi yoğunluğu aşk değil tabi. kesinlikle izlemenizi tavsiye ederim.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol