sinkhole

KORESÖZLÜK
Jung Man-Soo ( Cha Seung-Won ), ucuz bir apartman olan Chungwoon Villa'nın bir sakinidir. Oğlunu tek başına büyütmek için çok çalışıyor. Park Dong-Won ( Kim Sung-Kyun ) bir şirkette çalışmaktadır. 10 yıl sonra nihayet ev sahibi olur ama evi bir düdene düşer. Park Dong-Won ve meslektaşı Kim Seung-Hyun ( Lee Kwang-Soo ) yıkılan evde mahsur kalır.

train to busan

KORESÖZLÜK
Sok-woo, yoğun iş temposundan dolayı sürekli kızını ihmal etmektedir. Doğum gününde kızının ısrarlarına dayanamayan Sok -woo, onu eski eşinin yanına götürmek için gönülsüzce Seul'den kalkıp Busan'a gidecek olan trene biner. Tren kalkmak üzereyken, Güney Kore'yi etkisi altına alan yıkıcı bir zombi virüsünden etkilenen bir kadın, virüsü trendekilere yaymaya başlar. Virüsün bulaştığı herkes, birer birer zombiye dönüşür. Sebebi belirlenemeyen virüs, tüm ülkeye yayılırken, hızla Busan'a yol alan trende de Sok-woo, kızı ve daha birçok yolcu amansız bir hayatta kalma mücadelesine girişir.
train to busan

korece kelimeler

korehayranıyım
Koredeki bazı kelimeler
"HOŞÇAKAL"
Hoşçakal kelimesi iki şekilde söylenir birisi giden kişi için diğeri ise onu yolcu eden kişi için
Ayrılan kisi için "annyeonghi gyeseyo"(안녕히 겨세요)
Kalan kişi için "annyeonghi gaseyo"(안녕히 가세요)
Kullanılır.

suits

korean
iş hayatımda tavsiyelerini aldığım çok sevdiğim kore dizisi. Artık yaptığın işi değil kendini pazarlamaktan geçiyor işler. suits dizisi kişisel gelişim dersi gibi birşey.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol